Yayın hayatına başladığı Aralık 2018’den bugüne her ay özgün ve nitelikli genç yazarlara yer vererek eserlerini farklı dillere çeviren ve onları uluslararası düzeyde tanıtan PEN International destekli İlkyaz platformu yeni ve çok özel bir bölümle okurunun karşısına çıkıyor: BeşYüz
Manzaraların giderek tekilleştiği bir düzlemde edebiyatın zenginleştirici özünden faydalanmayı amaçlayan ve bu anlamda yazarları toplumun daimi gözlemcileri olarak gören BeşYüz girişimi belirli bir ortak tema üzerine yazan beş ayrı genç kalemin beş yüzer kelimelik derinlikli manzaralarına şahitlik etmeyi planlıyor. Türkiye’nin farklı köşelerinden yazarların yer alacağı bu bölüm, buluşturucu, bütünleştirici, içtenlikli, yerel bir yankısı olan, ancak tercüme edildiğinde evrensel değeriyle de parlayan bazı anahtar kelimelerden hareketle yazılmış kurgusal ya da kurgudışı metinleri içerecek. Böylece, beş ayrı yazarın kaleminde var olacak beş farklı anlatıyla, farklılıklarımız arasında ne kadar çok ortaklığımız olduğunu ve ortak noktalarımızın taşıdığı farklı anlamları genç edebiyat aracılığıyla yansıtan bir mozaik sunulmuş olunacak. Buna ilaveten metinler İngilizceye de çevrilerek, Uluslararası Yazarlar Birliği PEN’in geniş ağında hak ettikleri evrensel okuyucularla buluşturulacak.
Başlangıç teması “Bakkal” etrafında yazan ilk BeşYüz yazarları:
Ölesiye Defteri (Notebook To Death*) – Anıl Bayram
İniyor Çıkıyor Sepetler (Baskets Go Up And Down) – Batıkan Köse
Yok Bakkal (Absent / Ascent Bakkal) – Samet Karadeniz
Başlangıçta Söz Vardı, Söz bakkalı doğurdu, Söz bakkalı mahvetti (In The Beginning there was the word, The word gave birth to the bakkal and then became the end of him) – Doğanay Şaban Tayyar
Kerpiç Bakkal (Mud-Brick Bakkal) – Barış Bozdağlı
Bu mozaiği daha etraflıca keşfetmek ve yazıları okumak için tıklayınız: https://www.ilkyaz.world/2019/12/19/ilkyazdan-besyuz-ile-turkiye-manzaralari-ilkyaz-presents-fivefaces-insights-from-turkey/