
2024’ün son ayında yeni çıkan kitapları sizler için derledik. Aralık ayında çeviri eserler Türkçe kitaplara göre çok daha fazla. Ağırlık olarak roman türünde kitapları görmekteyiz.
En çok ilgimi çeken kitapla, Zastrozzi ile başlamak istiyorum. Çevirisini başarılı editör Selahattin Özpalabıyıklar’ın yaptığı, Everest Yayınları’ndan çıkan Zastrozzi, Percy Bysshe Shelley’nin (1792-1822) on yedi yaşında yazdığı ve 1810 yılında P. B. S. imzasıyla yayımladığı ilk romanı. Karmaşık karakterleri ve karanlık temasıyla yüzyıllar sonra bile okuru büyülemeyi başaran Zastrozzi: Bir Romans, 1977’de oyun yazarı George F. Walker tarafından tiyatro sahnesine, 1986 yılında ise David G. Hopkins tarafından dört bölümlük bir televizyon dizisine uyarlanmış.
Bende merak uyandıran başka bir yapıt ise bir öykü kitabı: Karanlık Sular. Nobel Edebiyat Ödülü sahibi ilk Rus yazar olan İvan Bunin, Karanlık Sokaklar’da insan ruhunun karmaşık labirentine büyük bir ustalıkla iniyor.
Aşk, kayıp, mutluluğun kaygan zemini gibi temaları ele aldığı öykülerinin her birinde İvan Bunin, insan varoluşunun nüanslarını, karmaşık dokusunu lirik bir üslup ve keskin bir gözlem gücüyle aydınlatarak okuru zengin bir içsel yolculuğa çıkarıyor. Karanlık Sular, dilimize İletişim Yayınları tarafından kazandırıldı..
İki Hovarda Öykü
İki Hovarda Öykü, Jean-François de Bastide’in 1755’te yayımlanan “Aşk Yuvası” adlı öyküsü ile Vivant Denon’un 1777’de anonim bir şekilde yayımladığı “Yarın Yok”tan oluşuyor. “Yarın Yok”ta aristokratlar dünyasında pek de deneyimli olmayan bir gencin evli bir kadınla giriştiği aşk macerasına tanık oluruz. “Aşk Yuvası”ysa kadınları baştan çıkarmasıyla meşhur bir adama direnen genç bir kadının hikâyesidir. Her iki öykü de mekânın güzelliğini erotik bir ikna aracı olarak kullanır. 18. yüzyılda cinselliği özgürlükçü bir tarzda ele alan Vivant Denon ve Jean-François de Bastide, edebî bir metnin içine mimari detayları da ekleyerek dönemin sanat anlayışına dair ipuçları sunuyor. Coğrafi keşiflerle birlikte Avrupa’nın zenginleşmesi, Doğu’dan getirilen antikaların alınıp satılması, servet birikiminin artıp düşüncenin estetik metaya yönelmesi, kısacası yaşamak için acele eden bir çağın portresi, geçici heveslerin peşine düşen karakterlerin etrafında çizilmektedir.

Yazar: | Jean François de Bastide, Vivant Denon |
Çeviren: | Melis Oflas |
Tür: | Öykü |
Yayınevi: | Can Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 64 |
İyiliksever
İyiliksever, 1963’te yayımlanan ve eşsiz bir yazarı dünyaya duyuran İyiliksever eğlenceli olmasının yanı sıra rahatsız edici ve derinlikli bir anti-roman.
Alışıldık insani hırslardan yoksun Hippolyte, zengin, hoşgörülü babası tarafından da desteklenen genç bir adamdır. Üniversitenin üçüncü sınıfında yazdığı bir makale sayesinde arzuladığı entelektüel çevreyle tanışma fırsatı bulur ve zamanının çoğunu, birçok incelikli konuşmacının uğrak yeri olan Frau Anders’in salonunda geçirir. Çok geçmeden üniversite eğitimini yarıda bırakır. Daha sonraları bir dizi rahatsız edici rüya görmeye başlar ve bir karar verir: Bundan böyle hayatını yorumlamak için rüyalarını kullanmak yerine, rüyalarını yorumlamak için hayatını kullanacaktır.

Yazar: | Susan Sontag |
Çeviren: | Duygu Şahin |
Tür: | Roman |
Yayınevi: | Can Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 296 |
Günlükler (1948-1989)
Günlükler (1948-1989), Selçuk Baran’ın 15 yaşında başlayıp 56 yaşına kadar çeşitli aralıklarla yazmayı sürdürdüğü 12 defterden meydana geliyor. Kimi zaman yalnızlık ve umutsuzluk, kimi zaman büyük bir heyecan ve arzu, kimi zamansa dinginlikle dolu bu defterler, Baran’ın entelektüel bilincinin nasıl şekillendiğini gösterirken Türkiye’nin geçirdiği değişimlerin de izini sürüyor.

Yazar: | Selçuk Baran |
Tür: | Günlük |
Yayınevi: | Can Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 632 |
Zastrozzi
Percy Bysshe Shelley’nin (1792-1822) on yedi yaşında yazdığı ve 1810 yılında P. B. S. imzasıyla yayımladığı ilk romanı Zastrozzi: Bir Romans, kendisinden önceki gotik kurmacalara duyduğu minnet borcunu yansıtır. İntikam, tutku ve gücün yıkıcı doğasını işleyen kitabın merkezinde “La Contessa di Laurentini” Matilda, Verezzi ve Zastrozzi yer alır. Verezzi’ye duyduğu çılgınca aşkın karşılığını alamayan Matilda, Zastrozzi’den Verezzi’nin sevdiği Julia’yı öldürmesini ister. Zastrozzi’ninse Verezzi’den intikam almak için kendince sebepleri vardır.
Karmaşık karakterleri ve karanlık temasıyla yüzyıllar sonra bile okuru büyülemeyi başaran Zastrozzi: Bir Romans, 1977’de oyun yazarı George F. Walker tarafından tiyatro sahnesine, 1986 yılında ise David G. Hopkins tarafından dört bölümlük bir televizyon dizisine uyarlanmıştır.

Yazar: | Percy Bysshe Shelley |
Çeviren: | Selahattin Özpalabıyıklar |
Tür: | Roman |
Yayınevi: | Everest Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 160 |
Trendeki Yabancı
Trendeki Yabancı, Jenny Diski’nin iki Amerika seyahatini kapsıyor. İki gezi, birkaç tren, çokça yabancı ve içilen sayısız sigara. İlki tesadüfi bir yolculukken, New York’ta başlayıp New York’ta sonlanacak bir daire çizdiği ve ABD’nin çevre hattını tamamen dolaştığı ikinci gezi tamamen planlıdır. Diski, bir deneyimin tekrarını düşler. Trenlerin sigara içilen vagonlarında vakit geçirir en çok. Her trenin sigara vagonu farklıdır ve hepsinin kendi hikâyesi vardır. Birbirini tanımayan insanların ortak bir amaç uğruna bir araya geldiği, hızla samimi olunabilen bir acayiplikler vagonudur orası. Sert bir ergenlik yaşamış olan Diski, gençliğinde başından geçen akıl hastanesi deneyimiyle trenlerin sigara içme vagonundaki “biz” duygusunu kıyaslar. Vagonlardan, istasyonlardan
ve yabancılardan yola çıkarak hayatın muhasebesini yapar.
Ackerley Otobiyografi Ödülü’nü ve Thomas Cook Gezi Kitabı Ödülü’nü kazanmış olan Trendeki Yabancı’yı deneme, gezi ya da anı kitabı olarak okuyabilirsiniz. Her birinden izler taşıyan bu kitap, kurmacadışı türlerin edebi yönden ne denli güçlü olabileceğini gösteriyor.

Yazar: | Jenny Diski |
Çeviren: | Nurhayat Çalışkan |
Tür: | Deneme |
Yayınevi: | Everest Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 336 |
Acının Sessiz Çığlığı
Acının Sessiz Çığlığı’nda Maurizio De Giovanni, Napoli’de adımladığı sokaklarda aşkı, acıyı ve açlığı görüyor, insanlık hallerinin canlı bir portresini sunuyor.
Takvimlerin yaprakları 1931’i gösteriyor, faşistler iktidara geleli birkaç yıl olmuş. Napoli’de yaşamını sürdürmek için çok erken kalkmak zorunda olanların hayatında pek bir şey değişmemiş. Suç, onların kaderini çizmeye devam ediyor.
Bir de dokunulmaz olanlar var. Duce’nin de çok tuttuğu, dünyaca ünlü tenor Arnaldo Vezzi onlardan biri. İhtişamlı San Carlo Tiyatrosu’nun tanrısı sayılan bu adam mabedinde öldürülünce, Roma’nın kodamanlarını çok rahatsız eden bu cinayeti çözmek Komiser Ricciardi’ye kalıyor.
Kimsenin işitmediği acıların sesini duyan ve onlara eşlik eden Ricciardi, Napoli’nin fokur fokur kaynayan arka sokaklarında adaletin peşine düşüyor.

Yazar: | Maurizio De Giovanni |
Çeviren: | Nilay Kanarya |
Tür: | Roman |
Yayınevi: | İletişim Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 239 |
Karanlık Sokaklar
Nobel Edebiyat Ödülü sahibi ilk Rus yazar olan İvan Bunin, Karanlık Sokaklar’da insan ruhunun karmaşık labirentine büyük bir ustalıkla iniyor.
Aşk, kayıp, mutluluğun kaygan zemini gibi temaları ele aldığı öykülerinin her birinde İvan Bunin, insan varoluşunun nüanslarını, karmaşık dokusunu lirik bir üslup ve keskin bir gözlem gücüyle aydınlatarak okuru zengin bir içsel yolculuğa çıkarıyor. Şiirsel dili ve dikkatiyle sıradan görünen anları unutulmaz kılan Bunin öyküleri insan ruhunun gizli kuytularına açılan birer kapı sunuyor. Karanlık Sokaklar, varoluşun kırılganlığı, neşe ve kederin gelip geçiciliği, umut ve hayalkırıklığı arasındaki ince çizgiye dair unutulmaz bir keşif.

Yazar: | İvan Bunin |
Çeviren: | Varol Tümer |
Tür: | Öykü |
Yayınevi: | İletişim Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 250 |
Gece Yarısı Tüm Âşıklar
Fuyuko Irie, Tokyo’da yalnız yaşayan, otuzlarında bir redaktördür. Dışarıdan çalıştığı yayınevindeki meslektaşı Hijiri’den başka pek kimseyle teması yoktur. Yalnız ve tekdüze yaşamını hareketlendirmek üzere gittiği kültür merkezinde Mitsutsuka adlı bir adamla tanışır. İkisi her hafta buluşup sohbet etmeye başlarlar. Fuyuko’nun duyguları derinleştikçe, etrafına ördüğü duvarları yıkmaya doğru adım adım ilerler.
Mieko Kawakami kadınların farklı seçimlerini ve bu seçimlerin sonuçlarıyla baş etme biçimlerini incelikli ve ustaca bir dille anlatıyor. Gece Yarısı Tüm Âşıklar kendin olmaya, aşka ve melankoliye dair muhteşem bir roman.

Yazar: | Mieko Kawakami |
Çeviren: | Sinan Ceylan |
Tür: | Roman |
Yayınevi: | Doğan Kitap |
Sayfa Sayısı: | 232 |
Kar Altındaki Gece
Ralf Rothmann “Baharda Ölmek” ile başlayıp “O Yazın Tanrısı” ile devam eden üçlemesini “Kar Altındaki Gece” romanıyla tamamlıyor.
1945, kış: 16 yaşındaki Elisabeth kendisini tedavi eden firari Rus askerle birlikte bir sığınaktadır. Soba borusu deliğinden karda yürüyenlerin ayak seslerini işitir; yukarıdaki yaşamının onsuz akıp gittiğini, tanıdığı ve sevdiği tüm insanların onu aramayı çoktan bıraktığını ve onun orada yattığını bilmeden kaskatı donmuş topraktan uzaklaştıklarını hayal eder. Ve hayallerde kaybolduğu bir an böyle iyi olduğunu, bir daha onların yanına, hiçbirinin yanına, yukarıya çıkmak istemediğini, sonsuza dek Dimitri’yle bu gecede, karın altındaki bu sıcak barışta yaşamayı arzular…

Yazar: | Ralf Rothmann |
Çeviren: | Serap Gülerçin Karluk |
Tür: | Roman |
Yayınevi: | Yapı Kredi Yayınları |
Sayfa Sayısı: | 192 |