Almanya’da büyüyen Türkiye asıllı müzisyen Görkem Sengel, “Bu Şehir” adlı yeni projesinde iki ülke arasında pop müzik şarkılarıyla bir köprü kurmaya devam ediyor.
Sengel bu projede 1966 yılından bir Hildegard Knef adaptasyonu ile karşımıza çıkıyor. Almanya’nın ünlü pop müzik şarkılarını Türkçeye, Türkçe pop müziğin de temsilcilerini Almancaya çevirip seslendirecek olan Sengel’in projedeki ikinci teklisi 12 Ocak’ta yayımlandı.
Sengel ikinci tekli için söz ve müziğini Charly Niessen’in üstlendiği ve 1966 yılında Hildegard Knef tarafından almanca yorumlanan In Dieser Stadt şarkısının Türkçe çevirisi olan ‘Bu Şehir’i seçti. İkirecords etiketi ile yayımlanan şarkının düzenlemesi Tomek Garber’a ait. Şarkının çalışmalarına pandemi öncesi başlandı ve bir anda boşalan sokaklarla insanların büyük şehirlerden kaçışına denk geldi. Projeye başlanıldığında böyle bir şeyle örtüşeceği tahmin edilemezdi. Aslında çok özel bir terkedişin şarkısı olan “Bu şehir”in sözleri genelin duygularına denk geldi. Türkçe’de daha az sözcükle ifade edilebildiği için açılan satır yerlerini Mete Özgencil doldurdu. “Bilmediğim bir sılanın çağrısı” ve “anladım ki ne bir veda ne merhaba yok” cümleleri de pandemiyle daha da büyük bir arayışa dönüştü.
Uzaktan yönetilen video klip
Hamburg sokaklarında geçen klibin yönetmenliğini Mete Özgencil uzaktan üstlendi.