Her yıl İngilizceye çevrilmiş kurgu kitapların yazarına ve çevirmenine verilen Uluslararası Booker Ödülü’nün bu seneki kazananı “Kairos” adlı romanıyla Jenny Erpenbeck oldu. Erpenbeck bu ödülü kazanan ilk Alman yazar olarak da anılıyor. Kitabı Almancadan İngilizceye çeviren ise Michael Hofmann.
2008’de yayımlanan ilk romanı “Gölün Sırrı” ile ses getiren Jenny Erpenbeck aynı zamanda PEN Almanya üyesi. “Gölün Sırrı”nı 2012’de “Bütün Günlerin Akşamı”, 2015’te ise “Gidiyor, Gitti, Gitmiş” adlı romanları izledi. Erpenbeck’in yapıtları bugüne dek otuzu aşkın dile çevrildi; kitaplarını dilimize, Türkçeye kazandıran ise Can Yayınları oldu.
“Gölün Sırrı” 2022’de Dilek Zaptçıoğlu çevirisiyle, “Gidiyor, Gitti, Gitmiş” 2018’de İlknur İgan çevirisiyle, “Bütün Günlerin Akşamı” 2020’de Regaip Minareci çevirisiyle bizlerle buluştu.
Jenny Erpenbeck’e Booker Ödülü’nü kazandıran “Kairos” romanı ise geçtiğimiz mayıs ayında, yani mayıs 2023’te yine Regaip Minareci çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı.
Jenny Erpenbeck, Kairos.’ta arzu, saplantı ve şiddet arasındaki görünmez sınırları görünür işaretlere dönüştürüyor.
Hikâye Doğu Berlin’de geçiyor. Genç bir kız ile kendisinden yaşça büyük, evli bir adamın aşkı zamanla toksik bir ilişkiye dönüşürken komünizmin gri şehri Doğu Berlin, iki kutuplu dünyanın sonunu getirecek ve iki Almanya’yı birleştirecek ayaklanmaya doğru koşuyor.
Kairos, siyasi ve toplumsal gerçekliğin kendini bireyin özel alanına nasıl dayattığını anlatan sarsıcı bir roman.
Yazar | Jenny Erpenbeck |
Çevirmen | Regaip Minareci |
Yayınevi | Can Yayınları |
Yayın Tarihi | Mayıs 2023 |
Türü | Roman |
Sayfa Sayısı | 384 |